End in Different Languages: End, a small word with immense understanding dependent on various individual with diversified intellect and acknowledgment. The meaning highlight final part of something which may defined through time, period, activity or a story. In other words, something which is extreme and furthest from one focal point.
How to Say End in 88 Different Languages
|Different Languages||Word The End|
|Chinese Simplified||结束 (jiéshù)|
|Chinese Traditional||結束 (jiéshù)|
We apply these three set of syllables in our daily routine numerously, like a student would say “Well I got an A in the end” or an author would climax his writings like “In the end they lived happily ever after” or a pessimist would rather say ”We all are going to die in the end”. This laminates the fact that this single word can differentiate any situation through the gaps of its meaning whether towards positivity or negativity, hope or frustration.
The origin of ‘END’ is derived from Germanic and Dutch linguistics Einde and Eindian which later converted to old English as Ende and then to modern English as an End. In Spanish it is final which resemble the English word Final and it can be proved how these languages share history and vocabulary through ages. But the origin of the first civilization is the origin of everything we know and learnt today, which is Greece.
Greek were the first one to name this kind of action into a word which was TὲLOG or TELIOS. While in Urdu its Khatam, in Mandarin its Jieshu and in Russian its Konets. In Greek mythology, when any object started to get smaller from one to point to other, the Greeks believed that the specific object has come to an end and gone for good.
Like this, different religions have their own different beliefs on what end is. Like Islam reveals that in the end there will be Day of Judgement, while some religion believes that there is no end but eternal life. But in contrast everything in this world has an end and a limit, what we humans can do is to utilize what we have to its maximum until it’s the end and we are too late.
From person to person the word end may not carry identical weight, as someone might got lucky and scored a home run in the last second and their end may be good while the opposing team, which was in lead the whole game, lost in the end. Hence it’s the end which matters the most.